国精一二二产品无人区免费应用,精品夜夜爽欧美毛片视频,99久久久无码国产精品免费,精人妻无码一区二区三区

Unitalen Client Lafite Won the Trademark Invalidation Case Involving Chinese Trademark Imitating the Translation of English Trademark and Cross-Class Protection for Well-known Trademark

June 27, 2019

Case Background:

Beijing Lafayette Castle Hotel Co., Ltd., on its self-operated website, claims to be “a melting spot of wine culture, French architecture, sculpture and garden art; and an ideal venue for large-scale performance event, cocktail party, exhibition, high-end conference and Chinese or Western style wedding”. Lafayette Castle had applied for registration of a large number of “LAFFITTE”, “拉斐特” and “拉斐特城堡 CHATEAU LAFFITTE” in Class 43 “Residential (Hotels Homestay)” since 2007. Apparently, these trademarks are the copy, imitation and translation of the "Lafite" and "拉菲" trademarks owned by our client, Lafite. Lafite first initiated the invalidation request against the related trademarks registered earlier, including the Chinese “拉斐特” trademark.

 

However, the Trademark Review and Adjudication Board ruled against the invalidation request submitted by Lafite on October 8, 2015, they held that the disputed trademark “拉斐特” and the cited trademark “LAFITE” were observed with big difference visually in whole, and the services designated for use on of the disputed trademark differs greatly from the well-known products of “LAFITE” trademark, so it’s ruled to maintain the registration of “拉斐特” trademark. In refusal to the acceptance of ruling, Lafite filed a lawsuit with the Beijing IP Court.

 

Court decision:

The Beijing IP Court of the first instance and the Beijing Higher People's Court of the second instance all held that the “LAFITE” trademark had been famous enough to be recognized as “well-known” for wine products prior to the filing date of the disputed mark, May 17, 2007. Through many years of commercial business activities, Lafite, in reality, has established a strong connection between “拉菲” and “LAFITE”. The relevant public in China also refers to “LAFITE” as “拉菲”. Under this circumstance, the trademark “拉斐特” in this case is a copy, imitation and translation of the cited trademark “LAFITE”. The use of the trademark on the designated “buffet cafeterias, restaurants, residences (hotels, boarding houses), cocktail reception services, bars” and other services is misleading to the public, therefore the trademarks shall be declared invalid.

 

Typical meaning:

The typical significance of this case is that the disputed Chinese trademark is recognized as copy, imitation and translation of the well-known English trademark, and the well-known trademark is protected across class to the goods and services that are not closely connected.

 

Although the case is mostly about the application of the 3rd paragraph of Article 13 of the Trademark Law, it also involves the determination of the similarity of trademark, the unique correspondence between the Chinese and English trademarks, the determination of the protection scope of the well-known trademark, and the measurement of malicious intent of the trademark applicant. These issues must be considered in full in preparation for demonstration and proof, each of them is indispensable.

 

Keywords

主站蜘蛛池模板: 中文字幕精品久久久乱码乱码| 亚洲人成在线观看影院牛大爷| 中文字幕被公侵犯的漂亮人妻| 欧美成妇人吹潮在线播放| 天天影视色香欲综合久久| 国产精品三级一区二区| 青青青青久久精品国产av| 久久精品国产免费播| 成人网站亚洲二区乱码| 亚洲精品无码成人a片蜜臀| 无码人妻久久一区二区三区不卡 | 国产啪精品视频网站| 三上悠亚网站在线观看一区二区| 18禁黄污吃奶免费看网站| 久久精品成人一区二区三区| 久久久久久av无码免费看大片| 无码精品人妻一区二区三区98| 久久久噜噜噜www成人网| 亚洲大成色www永久网站动图| 一色屋精品视频在线观看免费| 五月丁香六月综合缴清无码| 精品人妻无码专区中文字幕| 亚洲色大成网站www国产| 又大又粗弄得我出好多水| 一二三四日本高清社区5| 久天啪天天久久99久孕妇| 插插插精品亚洲一区| 精品国产福利拍拍拍| 亚欧av无码乱码在线观看性色| 久久精品人妻中文系列| 精品久久久久久久无码人妻热| 99热精品毛片全部国产无缓冲| 日本熟妇厨房xxxxx乱| 国产成人免费视频精品| 日韩av高清无码| 国产99在线 | 亚洲| 狠狠色丁香婷婷久久综合蜜芽 | 丰满妇女毛茸茸刮毛| 人人爽久久久噜噜噜婷婷| 久久久久爽爽爽爽一区老女人| 人妻系列无码专区2020|